- ベストアンサー
英訳を教えて下さい。
英訳を教えて下さい。 「私はこのコースを受講するんですが、場所と日時がどこを見ても”TBA”のままで、分からないのですが、もしそちらで既に分かっているなら場所と日時を教えて頂けますか?」 「私はこのコースを、○○(人名)の指導で受けることにしました。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I plan to take this course, but the place and time are all marked TBA. If known, could you clarify them? I decided to take this couse under ○○.
その他の回答 (1)
- Obuchininja
- ベストアンサー率29% (34/115)
回答No.2
I am taking this course. But I cannot find anything about its location and schedule (in the information provided), but TBA (To Be Announced). If you already have this information, whould you please tell me its location and schedule. I was instructed by ○○ to take this course.
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。参考になりました!
お礼
ご回答ありがとうございます。参考になりました!