- ベストアンサー
同じくらいしか話せない
「自分の子供と同じくらいしか英語が話せない」を英語でどのように表現したらいいのでしょうか あまり話せないことを伝えたいので、as much as とか as well as ではどうもしっくりこない また、まったく同じでもないので、the same as もおかしな気がします。 自然な表現を教えてください
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
My English is no better than that of my child.
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
I can only speak English like my child does.
質問者
お礼
ありがとうございました
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
My child speaks little English, so do I. 「私の子どもは殆ど英語が話せません、私も同じです」
質問者
お礼
ありがとうございました
お礼
ありがとうございました。 言いたい内容とぴったりでした。