- ベストアンサー
翻訳してほしいです(><)
英語に訳していただきたく、質問させていただきました。 *物によって日数がかかる物があります。*を英語にすると何と言いますか? よろしくお願いします!!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
失礼しました(笑)*の意味を聞いているのかとおもってしまって、、、 え~と、文章のほうでしたね。 *Some items may take additional days.
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
*物によって日数がかかる物があります。 Some items take longer shipping than normal.
質問者
お礼
早速のご回答どうもありがとうございます!! なるほど。大変助かりましたし、勉強になりました。 ありがとうございます!!
- merikentom
- ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1
*はアメリカでは、日常的には「スター」もしくは「スターマーク」といいますが、文法的には「アステリスク、asterisk 」といいます。
質問者
補足
ご回答どうもありがとうございます! すみません、私が聞きたいのは「物によって日数がかかる物があります。」を英語に翻訳してほしいんです。 もし差し支えなければ教えていただけないでしょうか。 「*」のことではありません。 誤解させてしまい、すみませんでした。
お礼
再び早速のご親切な回答どうもありがとうございます!!!助かります! こちらこそ、「*」で質問してしまいすみませんでした(笑) なるほど。大変勉強になりました!! ありがとうございました♪