- ベストアンサー
文章の英文翻訳に困ってます!助けて下さい(>_<)
職場に出す書類に英語表記で提出する物があり、息詰まってます(ーー;) 英語が分かる方! 申し訳ありませんが、力を貸して下さい。 ◎仕事におけるキャリアを開拓して、自分のスキルアップを目指したいと思った為。 上記◎の文章です。 よろしくお願いします(>_<)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The purpose was to improve my skills for future advancement in my career. と訳してみました。
その他の回答 (3)
- 0kashin
- ベストアンサー率27% (8/29)
回答No.4
今後のために 仕事で使うのであれば google翻訳を使うといいですよ
質問者
お礼
ありがとうございますm(__)m
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
To aim for development of my skill through pioneering my job career
質問者
お礼
早急に回答して頂き、本当にありがとうございましたm(__)m
- dada4533
- ベストアンサー率36% (391/1084)
回答No.1
Since I wished to reclaim the career in work and to aim at skill improvement of me. これです。
質問者
お礼
早急に回答して頂き、本当にありがとうございましたm(__)m
お礼
早急な回答ありがとうございましたm(__)m 色々な訳し方があるんですね!