- ベストアンサー
英訳お願いします
私もあなたと同じ理由で自転車に乗ることを趣味にしています これを英語で言うのはどのように表現すればいいのでしょうか。 make my hobby cycling って感じなのかなと思うのですが、あまり自信がないですし、「同じ理由で」という表現をどのようにしていいか分かりません。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
hobby は何かを収集したり bird watching のような専門的なことに用いるので普通の活動の場合は I like(enjoy) ~ing や My favorite pastime is ~ing で表します。 同じ理由は for the same reason です。 I like(enjoy) riding a bike(bicycle) for the same reason you do. でいいと思います。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
I have cycling hobby for the same reason as you.
質問者
お礼
for the same reason か! ありがとうございます。makeとか使わなくてよかったんですね。
お礼
回答読み直してたところなのですが、お礼していなかったですね。回答していただいたのに返事をしておらず申し訳ありませんでした。 ありがとうございました。