- ベストアンサー
私の趣味は会社で仕事をすることですの英訳を教えて下さい。
私の趣味は、会社へ行き、会社で仕事をすることです と英語で言いたいのですが、 これは、 My hobby is going to company and working in company My hobby is to go to company and to work in company どちらが正しいのでしょうか? それとこの場合companyの前は無冠詞で良いでしょうか?
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (8)
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.9
- HIKARU 0321(@HIKARU0321)
- ベストアンサー率37% (471/1256)
回答No.8
- blueblue76
- ベストアンサー率32% (10/31)
回答No.7
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.6
- juichikumi
- ベストアンサー率61% (92/150)
回答No.5
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1