- 締切済み
デイリー読売
http://www.yomiuri.co.jp/dy/editorial/T111026004197.htm の記事中で Under a taxpayer-burden policy, when farm product prices decline due to cuts in tariffs and the abolition of production adjustment measures, farmers will be directly compensated with subsidies for the amount of the decline. European countries and South Korea have adopted this kind of policy in tandem with the liberalization of their markets. という英文の和訳がうまく出来ません。 どなたか分かる方ご教授願います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
納税者負担の政策では、税金の削減や作物調整対策の廃止によって農作物の価格が下がる場合、収入減の下がり幅に応じて農家は直接の補償を受ける。ヨーロッパ諸国や韓国では彼らの市場自由化と平行してこのような政策を採択している。 in tandem with は、下記のように「~に平行して」という意味です。 http://eow.alc.co.jp/in+tandem+with/UTF-8/