• ベストアンサー

どなたか英訳をお願いします。

世の中の全てのもの(ここでいう”もの”は出来事、事象のこと)がかわいく見える。 スマートな表現ほどありがたいです。 すいませんが英語が堪能な方よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

Now I can see everything on earth is sweet. とも。

Pewerd-Gravity
質問者

お礼

いつもお助け頂き感謝しています。 英語の先生かなにかをしていらっしゃるのでしょうか?

その他の回答 (3)

  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.4

ちょっと長くなりますが。。。 Everything I see, I feel, and I experience in this world looks so sweet (now). 大げさですかね。 でも、こういう台詞を言う時は、感情をこめて大げさに言ってみるのが良いかもしれません。 ご参考まで。

  • akibonx
  • ベストアンサー率18% (31/168)
回答No.2

Please input sentences that translate into here. 以上です。

Pewerd-Gravity
質問者

補足

世の中の全てのものがかわいく見える

回答No.1

どういう文脈か分からないのですが、とりあえず直訳するなら 以下の文でいいのではないでしょうか。 Everything in the world looks pretty. もし「あなたと会ってから」みたいな文が続くのであれば、 Everything in the world looks brighter and more beautiful since I met you. (あなたと出会ってから、世の中のすべてが、より明るく 美しく見える) としてもいいと思います。 ご参考までに。

関連するQ&A