- ベストアンサー
どなたか英訳をお願いします。
世の中の全てのもの(ここでいう”もの”は出来事、事象のこと)がかわいく見える。 スマートな表現ほどありがたいです。 すいませんが英語が堪能な方よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Now I can see everything on earth is sweet. とも。
その他の回答 (3)
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.4
ちょっと長くなりますが。。。 Everything I see, I feel, and I experience in this world looks so sweet (now). 大げさですかね。 でも、こういう台詞を言う時は、感情をこめて大げさに言ってみるのが良いかもしれません。 ご参考まで。
- akibonx
- ベストアンサー率18% (31/168)
回答No.2
Please input sentences that translate into here. 以上です。
質問者
補足
世の中の全てのものがかわいく見える
- kannazuki123
- ベストアンサー率72% (288/397)
回答No.1
どういう文脈か分からないのですが、とりあえず直訳するなら 以下の文でいいのではないでしょうか。 Everything in the world looks pretty. もし「あなたと会ってから」みたいな文が続くのであれば、 Everything in the world looks brighter and more beautiful since I met you. (あなたと出会ってから、世の中のすべてが、より明るく 美しく見える) としてもいいと思います。 ご参考までに。
お礼
いつもお助け頂き感謝しています。 英語の先生かなにかをしていらっしゃるのでしょうか?