• 締切済み

Possibleの訳

It’s possible they have a large one in white 訳が白の大きなサイズがあるかもしれません となっていたんですがこのpossible は可能という意味ではなく かもしれないという意味になっているんですか?

みんなの回答

回答No.6

possible【形】 1a <物・事が>(わずかでも)〔…に〕可能な, できる〔for, to〕;[it is ~ (for O) to do] …することが可能な, (<人>には)…する能力がある 2 <物・事が>(ひょっとすると)起こりうる, ありうる, 可能性のある;[it is ~ that 節] [ジーニアス英和(第4版)より]

89634
質問者

お礼

可能と可能性両方あるからその時々で自分で判断しろということですね ありがとうございます

  • todai38
  • ベストアンサー率23% (11/46)
回答No.5

「可能=可能性」であるわけがない。 NO2が合ってるよ。だいたいこんなこと辞書に書いてある。  

89634
質問者

お礼

ありがとうございます なぜthatとforでここまで意味が変わるんですか? .

回答No.4

No.2です。 It’s possible they have a large one in white.はtheyの前にthatが省略されています。

89634
質問者

お礼

なるほど このthatはなんでいつも省略されるんですか?

89634
質問者

補足

あと、なぜthatとforでここまで意味が変わるんですか?

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

可能である = 可能性がある = かもしれない

89634
質問者

お礼

ですかね

回答No.2

possibleは It is possible for ~ to …で使うと「~することが可能である」(可能) It is possible that S+V~で使うと「~であることがありうる、かもしれない」(可能性) となります。

89634
質問者

お礼

forもthatもないですね 今回

  • cuvoo
  • ベストアンサー率30% (24/80)
回答No.1

they 以下の部分が possible な訳です 直訳すると「白の大きなサイズがあることが可能である」 なので日本語で意訳すると「白の大きなサイズがあるかもしれない」 となります

89634
質問者

お礼

可能である可能性がある 同じなんですかね

関連するQ&A