- ベストアンサー
in favor of
"She skipped the flashy jewels in favor of a simple gold nameplate ring." in favor of a のここでの意味を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
in favor of ~は「~に賛成して,~の味方で」という意味でよく覚える熟語です。 そこから,「~の方を選んで」という意味が生じます。 コウビルド英英辞典では If one thing is rejected IN FAVOR OF another, the second thing is done or chosen instead of the first. と定義されています。 英語の構造上,skip の方が動詞,in favor of ~は修飾部です。 skip A in favor of B で 「B の方を味方して→ B の方を選んで,A を飛ばす」 ですが,上の定義のように,「A の代わりに B の方を選ぶ」と理解することが可能です。 彼女はけばけばしい宝石類をやり過ごして,質素なネームプレートリングの方を選んだ。
その他の回答 (1)
- ad-astra
- ベストアンサー率64% (126/196)
回答No.1
何かを選別する動詞の後でB in favor of Aは「BではなくAの方を選ぶ」という意味を示します。 ここでは、ハデな宝石に目を向けずに簡素な金のネームリングのショーケースの方に行ったのか、手に取ったのか、そういう状況だと思います。