- ベストアンサー
in times ofについて・・・
in times ofの熟語の意味を教えて下さい。辞書を引いても載ってないんです。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
特にイディオムとして変わった意味はないと思いますけど。 ○○の場合・・・ ○○の時は・・・ こういう意味でしょう。 文全体書いてみてください。
その他の回答 (1)
- wing
- ベストアンサー率38% (13/34)
回答No.2
英語はまったくチンプンカンプンの者です。 音がよく似ている熟語に「in terms of」というのがありますが、これの勘違いではないですよね? これだとすると「…のことばで; …によって; …の(観)点から(見ると)」という意味ですが。 多分違うんだろうと思いながら、気になったので書き込みました。
質問者
お礼
いや、in times ofです。でもどうにか訳せそうです。ありがとうございました。
お礼
そうですか。それならどうにか訳せそうです。頑張ってみます。ありがとうございました。