• ベストアンサー

英語の訳を教えて下さい

知人よりメールで what are you up to at this point in time? という文章が来たのですが、どういう意味でしょうか? どなたか英語が堪能な方、ご教授よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

今現在、あなたは何をしているの?

chibita_sakuan
質問者

お礼

ありがとうございました!解釈が難しく理解出来ていなかったので非常に助かりました。 英語は奧が深いですね。

関連するQ&A