- 締切済み
英訳
Some familes with girls set up a display of dolls in their homes,with hisimochi and peach blossoms. 文としておかしいですかね? ひな祭りについてなんですけど‥
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1
良いと思います。少し入力エラーが見られますが...。 >Some familes with girls set up a display of dolls in their homes,with hisimochi and peach blossoms. familes → families hisimochi → hishimochi → "hishimochi" (日本独特のものなので) Some は Many としたらどうでしょう。 Many families with girls set up a display of dolls in their homes, with "hishimochi (lozenge-shaped rice-cakes)" and peach blossoms. ご参考:http://eow.alc.co.jp/%E3%81%B2%E3%81%97%E9%A4%85/UTF-8/