• ベストアンサー

英訳してください

東電はmeltdownを認める。これを今まで隠していたことがニュースだ。(文字数129文字以内で英訳お願いします)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

TEPCO acknowledges that there was a meltdown. The news is the fact that TEPCO had been hiding this fact. (104文字)

rafhaf
質問者

お礼

おはようございます(^O^)英訳ありがとうございましたっ!!

関連するQ&A