• ベストアンサー

英訳をお願いします

バレンタインカードのメッセージ例に You Keep My Heart Spinning とあったのですが、どういう意味なのでしょうか? 自分なりに意訳?すると ”あなたは私の心をいつも元気にさせる” って感じ?? "Spinning"の後に"around"が省略されていたとすれば ”私の心はあなたのことで一杯(あなたのことを考えてばかり)” いまいち自信がないので、お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

あなたは常に私のハートをクラクラさせる>いつだってあなたに夢中なの といった感じでしょうか。

QualifiedK
質問者

お礼

クラクラですか、確かにシックリきますね。 ありがとうございました。

関連するQ&A