• ベストアンサー

英語の略語を作っています。「SOUP」

スープを飲んで、体を管理する「健康管理プログラム」のための名前を考えているのですが、 英語が分からずに、困っています。 略して「SOUP」にしたいです。 Solution of U(you) Project や、 Supportive of U(you) Project や、 Success Opportunity Useful Project success oppotunity Ur(your) positive-days などを、考えてみたのですが、 プロジェクト名として、意味は通じますか? 英語の分かる方、アドバイスをいただければと思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

補足ありがとうございます、 「U」をYou/Yourとするのは無理があります。「U」は口語に近い書き言葉で「U」だけで「You/Your」を表現する頭文字としても、この様な「団体名」「組織」「方法論」にはそぐわないと思われます。 「Soup」の単語を最初に使わないとのことですが、「supporting」 「supportive」はその前の単語を「支援する」と使いますので、最初に「supporting」「supportive」を持って来るのは難しいです。 そこで、 ////////////////// Scheme Of Ultra-healthy Program ////////////////// scheme 【名-1】スキーム、計画、案、基本構想、キャンペーン、仕組み、枠組み、考え、図式、理論体系、組織 の意味の中の「計画」「考え方」を当てはめて、 「超健康プログラム計画」では如何でしょうか?

noname#175041
質問者

補足

有難うございます。 とてもわかりやすく、納得できました。 英語の仕組みも、なんとなく分かってきました。 しかし、 NPOが、 Non Profit Organization 民間非営利団体で、 IAEAが、 International Atomic Energy Agency 国際原子力機関で、 IMFが、 International Monetary Fund 国際通貨基金で、これも順番が同じです。 Programも、名詞なので、 「○○○なプログラム」のような形で、 名前につけることが出来るかと思っていたのですが、 そんな甘くはなさそうですね。。。 そして、名前の件、 【Scheme Of Ultra-healthy Program】 これも、とても素敵なのですが、 超健康計画ってほどの物ではないので、少し違和感があるのです。。 すみません。 ただ、日々の体の数値を記録していくだけですので、 健康をプログラムとか、 日々を健やかにすごせるプログラムとか、そんな程度です。。 どうぞ、よろしくお願いします。

その他の回答 (3)

  • pascal3
  • ベストアンサー率42% (25/59)
回答No.4

Uではじまる使えそうな単語が意外と少ないので難しいですね。 Self-Observers' Useful Program などはいかがでしょうか? そのほか、できれば「健康」をSで織り込もうと思って Soundness, Salubrious などを考えてみたのですが、 うまくいきませんでした。

noname#175041
質問者

補足

英語がわかる方でも難しいものなのですね。。 Self-Observers' Useful Program 想定に近く、良いです。 動画を名詞化したり、 形容詞化したり、工夫が必要なのでしょうか? なんとか、自身でも学んでみようと思いました。 有り難うございました。

回答No.3

Syllabus for Observing Up-and-coming People 概要 観察 有望 人 「有望な人を見守るプログラム」 言葉を並べても,こんなニュアンスになるかどうかは疑問ですが...

noname#175041
質問者

補足

何となく格好良さを感じますが、 ちょこっと長い所が難点です。。 あと、ニュアンスも少し違う気がします。 人の生活をサポートするプログラムとか。 成功の為に後押ししてくれるプロジェクトとか、 そんな感じです。 ちょっと助けてくれるとか、 頼りにできる感じがニュアンスで伝わると最高ですが、 そこまでは求めすぎですし、 皆様のお手を煩わせるだけでは、 申し訳ないので、 自分でも考えたいので、 英文の作り方や、考え方を知りたいです。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

取るものも取り敢えず、これを、、、 Soup-oriented Ultra-healthy Program 「直訳」スープを起源とする超健康プログラム 「意訳」スープを飲んで超健康になる方法 別のものも考えていますので、当てにせずにお待ちください。

noname#175041
質問者

補足

ご回答有難うございます。 大変助かります。 しかし、わがままで申し訳ないのですが、 「Soup」は頭に入れたくないです。 スープは飲みつつも、 メインではなく、 体を動かしたり、記録をつけることで、日々の生活を意識してもらおうというプラグラムなのです。 Supportとかだと、変ですかね? どうぞ、よろしくお願いします。

関連するQ&A