• ベストアンサー

英語の意味を教えて下さい。

is this advert still for sale? の意味を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

英文としては、for sale ではなくて on sale という表現の方が適切なのではなかろうか、などという疑問はありますが、おそらく 「この広告の商品はまだ販売中ですか」 というつもりの文ではないでしょうか。

isidajyun
質問者

お礼

なるほど、そうですか。 オークションの質問で外人さん(多分)が英語で質問してきたので 困っていました。 出品してるのだから、販売中は当たり前だと思うのですが やはり考え方が違うんですかね。 ありがとうございました。

関連するQ&A