• 締切済み

この英語の意味を教えてください!!

この英語の意味を教えてください!! Anytime You're free is good for me. よろしくお願いします^^

みんなの回答

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.3

あなたの空いた時間に合わせます。 文字どおりには あなたの空いている(自由な時間)ときはいつも私にとっても(都合の)良い時間です。

  • 207eden
  • ベストアンサー率26% (24/92)
回答No.2

あなたの時間の都合の良い頃合いにあわせますよ。 文法的に捉えるより、口語的に捉えるほうが分かります。 こういう言い回しはチャットやメールで多いですね。

  • asdfqwre
  • ベストアンサー率52% (23/44)
回答No.1

「あなたが忙しくないときで大丈夫」、という意味です。 直訳するとAnytime you're freeというのは「あなたが忙しくないとき」。 good for meというのはこの場合「自分にとって良い」ということなので、あなたの時間が開いているときいつでも良いということでしょう。

関連するQ&A