• 締切済み

英語の翻訳をお願いします。

英語の翻訳をお願いします。 ネットショップに来たメールです。 How well is this packed for shipping? How long for shipping time.. 簡単そうなのですが、いまいち意味がわからなくて、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。How well is this packed for shipping?  包装はどのように良くされているか? 2。How long for shipping time..  送ってもらうには何日かかるか  (奇妙な日本語ですが何とか意味は通じると思います。1など答え様が無いですね、いっそ It will be packed with utmost care 「それは細心の注意を払って包装されるでありましょう」なんて言ってやりたいところ)

motoyasu0711
質問者

お礼

解りやすい翻訳をしていただき、ありがとうございました。

関連するQ&A