- ベストアンサー
「君もそう思うだろ?」と軽い感じの英語を教えてくだ
「君もそう思うだろ?」と軽い感じの英語を教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You think so, too, right? と私なら言います。
その他の回答 (3)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3
You agree, right? ですね。
質問者
お礼
ありがとうございます。上から目線な感じで使えないですね。。
noname#191458
回答No.2
So do you? 君もそうだよね? I think this song is best. So do you? I like that song. So do you? So do I. 僕もそうさ。 と、いうのはどうでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございます。ちょっときつい感じがします。
noname#175206
回答No.1
チャットやメールなどの書き言葉であれば、同意を求めず、 What do you think about it? などと言っておくほうが無難です。面と向かっての会話であれば、たとえば、 Don't you think so? で、イントネーションは語尾を上げます(普通の疑問文通り。語尾を下げると押し付けがましくなる恐れがあります)。 同時に表情や身振り手振りで軽く聞いていることを示す必要があります(言い方より、こちらのほうがはるかに大切)。
質問者
お礼
ありがとうございます。下の英語がいいですね。
お礼
ありがとうございます。フランクでいいですね。