- 締切済み
英語で 圧をかける感じの訊き方
英語で「~を持ってますよね?」とか圧をかける感じってどういうんですか?
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
みんなの回答
- speglo
- ベストアンサー率47% (167/353)
ネイティブは次のような言い方をします。 You've got it, right? You have it, don't you? You've got it, I assume? I assume you've got it, right? You've got it, have you not?
- UinOZ
- ベストアンサー率55% (98/177)
再投稿です◎pitoreさん、ごめんなさいねw We use tags in spoken English but not in formal written English. まさにURLの上記の文その通りです。日常会話とは生きている言語ですからテストの採点とは違います。現在諸外国で英語を会話として使っている人々の生きた英語は、大体においてグラマー重視では説明出来ないことが沢山あります。沢山の文法を説明したサイトがありますが、ネイティブでも she dont, he dontと言うことがアメリカ映画やアフリカン・アメリカンやヒスパニック文化の影響で今風と思っている人も沢山います。 以前他のサイトで「ありがとう」の色々な書き方を教えて下さいという質問に「thanx!」と書いたら、最後がXなのはスペルの間違いだと指摘されたことがありました。メールの最後や手紙に友達同士でこのように書く文化が、最近英語を母国語とした国の一部であることです。もちろんグラマーの教科書や、英語学校では確かに教えることはありませんが、実際にネイティブ全員が「musnt,havent」を常に完全に会話で使用しているわけではありません。 質問さんの質問が「圧をかける」感じと会話的なものに私には感じられましたが、pitoreさん、テスト用であったらごめんなさいね。ただもしも会話であれば「圧をかける」状態では逆にブロークンイングリッシュで、pitoreさんが「持っていることを知っているんだぞ」とパンキッシュに言う方が相手がギクッとするかなと私は思いました、が面倒なことになり失敗だったなと思いますw
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
"You are waiting for xxxx, right?" "You are waiting for xxxx, am I right?" "You are waiting for xxxx, am I correct?" という言い方もあります。ご参考まで。
- statecollege
- ベストアンサー率70% (494/701)
再投稿です。 http://www.englishgrammarsecrets.com/questionstags/menu.php の例文をごらんください!
- UinOZ
- ベストアンサー率55% (98/177)
再投稿ですw お言葉ですが、英語圏の会話でmustnt you はほとんど聞きません。havent ならまだ言いますが、動詞は大抵dont you で、処理してしまっても、なんら問題はありません。 dont ya! でも充分ですよ◎
- statecollege
- ベストアンサー率70% (494/701)
付加疑問Tag questions を使うのはいいと思いますが、Ano.1さんとAno.2さんの答えは少し変ではありませんか? Ano.1さんは「持っている」と「待っている」とを勘違い?「待っている」だとしても、areが抜けています。 You are waiting for ・・・・, aren't you? Ano2さんの場合。 You must have it, don't you? ではなく、 You must have it, musn't you? が正しい。また You've got it, don't you? ではなく、 You've got it, haven't you? となります。
- UinOZ
- ベストアンサー率55% (98/177)
You must have it,don't you? 疑問系の?を入れないと相手がそれを持っていることをあなたは知っているニュアンスになります。 You've got it,don't you. 上と同じですが「あなたはずっと持っていたし、今も持っている」のニュアンス。 ただ英語圏の人々の感覚では「訊く」ことが既に相手に答える猶予や権限を与えていることになるので、疑問系ではある程度丁寧になってしまい、圧をかけることが難しくもあります。 ~を持っていることが歴然としているのならハッキリ持っていることを知ってる旨を引き合いに出さなければ、プレッシャーを与えることが出来ないかも知れません。 I know you've got it. 圧はかけたいけれど礼儀を弁えたい相手なのであれば、一番上がある程度の圧、次が同じですが?がない分だけ強く、最後の知っていることを言い当てる文は遠慮の度合いで使うかどうかを決めて下さいね◎
- Gletscher
- ベストアンサー率23% (1525/6504)
タグクエスチョンで良いのでは? You waiting for ~, aren't you ?