• ベストアンサー

佐藤珠緒さんのような感じを英語で描写したいです

砂糖珠緒さんのような男に媚びたような、キュートぶる感じを英語でどう言い表しますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#91219
noname#91219
回答No.1

男にこびる、男たらしというのはcoquettish(コケティッシュ)というようです。childishlyとかcutesyとかcutesy-pooというそうです。一番最後のは最も皮肉に感じますけど下品な表現だと思います。cutesyは「かわいこぶった」という意味があります。childishlyも同じ意味ですが、むしろ「幼稚な」というニュアンスがあります。 「かわいこぶる」を動詞で表現すると(try to) act cuteといいます。「かわい子を演じる」といった意味です。

参考URL:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=cute&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=01815400

関連するQ&A