- ベストアンサー
英語で文章を書かなければならないんですが・・・・
単語単語は調べたりしてわかったのですが、英語が苦手なため接続詞とか?の使い方がわからず、文章にすることができません>< これを英語に直すと、どんな感じになるんでしょうか? よければ教えてください。(自分で調べろなどの書き込みはやめてください) ・彼はたくさんの外国の国々でコンサートをしています ・彼はたくさんの有名なアーティストをプロデュースしたり、楽曲を提供したりしています よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
1つ目:He gives concerts in many foreign countries. 2つ目:He produces many famous artists and offers his music to them. みたいな?間違ってたらすいません
その他の回答 (3)
コンサートを開催する http://eow.alc.co.jp/%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%82%b5%e3%83%bc%e3%83%88%e3%82%92%e9%96%8b%e5%82%ac%e3%81%99%e3%82%8b/UTF-8/?ref=sa プロデュースする http://eow.alc.co.jp/%e3%83%97%e3%83%ad%e3%83%87%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%99%e3%82%8b/UTF-8/ ここらへんをお手本にアレンジしてみると、 He plays concerts in many foreign countries. He produces songs for many famous artists. artistは英語だと日本語の「アーティスト」より幅が広いので、歌手とか音楽家・演奏家という意味では、singersやmusiciansでもいいのかもしれません。 artist http://eow.alc.co.jp/artist/UTF-8/ 歌手 http://eow.alc.co.jp/%e6%ad%8c%e6%89%8b/UTF-8/ >(自分で調べろなどの書き込みはやめてください) とのことですが、もし、今後も英語を書きたいのならば、中学英語をやり直したほうが得策です。全然文法が分からないと、単語の並べ方が分からないし、応用が利かないので。ゼロから作文するよりは例文をアレンジするほうがずっと簡単なのですが(私がやってるのはコレ)、それでも単数・複数、三人称単数現在形などの知識は必要です。
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
すみません in a lot of countries. です
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
He does a concert a lot of foreign countries. He also develops many famous artists and shows music. 如何でしょうか? ご参考に!