- ベストアンサー
「of」と「's」の違いを解説して頂けないでしょうか。
「of」と「's」の違いを解説して頂けないでしょうか。 1.「教員免許」という言葉についてです。 「instructor's license」は「license of instructor」では間違いなのでしょうか。 2.「富士山の猿」 「Monkeys in Mount Fuji」となるのか「Mount Fuji' Monkeys」なのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>1.「教員免許」という言葉についてです。 >「instructor's license」は「license of instructor」では間違いなのでしょうか。 「教員免許」はteaching certificateです。 instructorを用いないのは、instructorは「指導者」という意味であり「教師」という意味ではないからです。 licenseを用いないのは、licenseは「許諾(証)」、「許可(証)」という意味なので、お上など権限所有者が許諾/許可したという感じがしますが、教員免許は「(教育能力の)証明(証)」という意味だからです。 teacher's certificateを用いないのは、teaching certificateの方が意味が分かりやすいからです。 instructor's licenseは「指導者免許」という意味です。 license of instructorは、「指導者の所有する免許」又は「指導者に関する免許」という意味です。 >2.「富士山の猿」 >「Monkeys in Mount Fuji」となるのか「Mount Fuji' Monkeys」なのでしょうか。 「富士山の猿」はMonkeys in Mount Fujiです。 Mount Fuji's Monkeysとしないのは、これは「富士山が所有している猿」、「富士山に所属する猿」という意味だからです。
その他の回答 (2)
1.instructorは無生物ではないので、instructor's licenseが正解。 2.Mount Fuji's dignity(富士山の尊厳)などのようにMount Fujiが擬人化された場合は無生物に-s' をつける場合があるが、ここではそうではないのでMonkeys in Mount Fujiが正解。
お礼
勉強になります。 レスありがとうございます。
- HIKARU 0321(@HIKARU0321)
- ベストアンサー率37% (471/1256)
>「instructor's license」は「license of instructor」では間違いなのでしょうか。 合っていると思いますよ。”Instructor license”でも良いと思います。 Drive licenseがあるように。 >「Monkeys in Mount Fuji」となるのか「Mount Fuji' Monkeys」なのでしょうか。 ”Monkeys in Mount Fuji”が自然ですね。
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
とても親切で詳細な解説をありがとうございました。 おかげで理解が深まりました。