• ベストアンサー

英訳にしてください。

英訳にしてください。 お願いします。 登録住所以外の住所に商品を送りたいのですが、どの様にしたらよいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.1

I would like you to send the item(s) to other address than the one I registered. Please tell me what I need to do for this. えっと、商品を送ってもらいたい、すなわち相手が送るんですよね もしそうなら上記でいいです。 Please tell me what I need to do for this. は何か手続きとかがあるというのを若干いしきしたいいかたですが、 Please tell me what I should do for this. とすると単にどうしたらいいでしょうかという感じになります。 もしあなたが送るんであれば I would like to send the item(s) to other address than the one you registered. Please tell me what I should do for this. こんな感じかと。

Callahan44
質問者

お礼

ありがとうございました。

Callahan44
質問者

補足

ご回答ありがとうございました。 早速、海外通販サイトに問合せをしたところ下記メールが返信されてきました。 We can only send to one adress not several. Write delivery adress on the payment page or change your profile adress. お手数をお掛けいたしますが、こちらの翻訳をお願いします。