• ベストアンサー

Big Girls Don't Cry...ってどんな意味ですか?

Big Girls Don't Cry...ってどんな意味ですか? 文字通りの意味なのか、ことわざなのか、成句で特別な意味があるのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「もう大きいから泣かない」ただこの題のBig Girls Don't Cryは、1962年に Four Seasons が歌った歌が流行ったことがあります。 http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Girls_Don%27t_Cry_%28The_Four_Seasons_song%29 この題の映画も少なくとも二つあります、   そしてファーギーの下記の歌、  http://www.youtube.com/watch?v=E6sqA9QtV5I  だから題自体は特別の意味は無いのですが、なんども使われたので、それなりの価値はあるのでしょう。

MISTER_ED
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 多分、正解ではないかと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

成句ではないですが、背景があると言えます。 前後の文があるとより深く理解できますが、こんなかんじだと思います。 まず、girlは子供の女の子ですから、本来、Big Girlという言葉は、「大人の女の子」なわけで、ありえないわけです。 ですから、主人公=Big Girlであるとすれば、 私は大人だから泣かない。でも、そんなに強くないの。だから、少女のように泣いてしまいたい。という心の揺れを、Big Girlという矛盾した単語2つでで表現していると言えます。上手く伝わるかわかりませんが、「泣かないと決めた(クスン)」のようなニュアンスではないでしょうか? 主人公=Big Girlでないとすれば、例えば、失恋した女の子に、その友達の女の子がなだめるように言う場合なんかもありえます。

MISTER_ED
質問者

お礼

丁寧な回答ありがとうございます。 前後の文がないんですよ。すみません、深読みさせてしまいました。 ありがとうございました。

回答No.2

Big Girls Don't Cry... とは「成長した女の子は泣かないものだ」という意味です。 Big boyは成長した男の子ですね。 成長とは精神的な成長も含めた意味です。 普通、この言葉は「子供じゃないんだから~~~は出来る!」と言いたい時に使ったりします。

MISTER_ED
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 うーん、裏があるかと思いましたが、そのままですね。

関連するQ&A