• ベストアンサー

get marriedとbe married の違いについて教えてくだ

get marriedとbe married の違いについて教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

基本的にget married と marry は使いかたが違います。 marry は後ろに結婚相手や具体的な名前が付きます I am going to marry Mary. 私はメアリーと結婚します My son is going to marry a woman he works with next month. 私の息子は職場の女性と来月結婚します 一方get married  は~と結婚すると言う時は使いません She will get married in June. 彼女は6月結婚します の様に遣います。 又間違いが多い使いかたは ~と言うつもりでwith をいれる事です さて問題の I'm married.  形式は受動態になっています。 「私は結婚しています」となります

その他の回答 (1)

  • kigurumi
  • ベストアンサー率35% (988/2761)
回答No.1

<I've got married!> の場合は、「結婚したぞー」。 「いつまで独身でいるつもりだ」と言われた人が「実はね この前結婚したんだ」と言う場合は、上記を使う。 結婚を<する><した>というので get。 <I'm married>は「私結婚しているんです」。 「ねぇ ねぇ 彼女 今度僕とドライブに行かない?」と誘われた人が「私独身じゃないの、結婚しているの、人妻なの」と言う場合は I'm marrid。 誰かと結婚状態にあるってのが be。

関連するQ&A