- ベストアンサー
drive 人 into ~?
お願いします。 適語を入れる問題です。 Despair ( ) him into crime. 1)made 2)drove 3)kept 4)burst 明らかに違うのが3)4) 2)droveが適語のように思えますが driveを使った例文が見つけられず自信がありません。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
使用例を探すならググるのが一番 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22drove+him+into+crime%22&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=&aq=f&oq= 無生物が主語になってる例もありますね。 make はここでは使えないと思います。 http://eow.alc.co.jp/make+someone+into/UTF-8/ intoの後ろに来る名詞は、いずれも彼が成り果てる「人」です。killer(殺人者), wreck(廃人同様の人)ですから。 drive someone into ~ の場合は、「人を~の状態に追いやる」のであって、into の後に来る名詞はその人物そのものではありませんね。 今回の質問文も、「彼を罪へと追いやる」のであって、彼は「罪人」criminal になりますが「罪」crime ではありませんから、make は不適当でしょう。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
drive someone to crime の例は下記にあります。 http://eow.alc.co.jp/drive+to+crime/UTF-8/
お礼
ご回答くださいましてありがとうございました。 本当に助かりました。
- jess8255
- ベストアンサー率45% (1084/2359)
ネット上の英和辞典ですが、用例が記載されていますよ。 http://ejje.weblio.jp/content/drive+ His wife's death drove him to despair. 妻の死で彼は絶望に陥った。
お礼
ご回答くださいましてありがとうございました。 解決いたしました。
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
こんにちは。 こちらで。 http://eow.alc.co.jp/%22drive+someone+into%22/UTF-8/
お礼
こんにちは。 いつもお世話になります。 すみません、そこは見たんですが、 *無生物主語*の例文がなかったので。 make someone intoで検索しても いくつか出てきますけど やっぱり無生物主語の例文はありませんでした。 だから迷っています。
お礼
ご回答くださいましてありがとうございました。 疑問がすっかり消えました! 的確なご回答で理解できました。 ありがとうございました!