- ベストアンサー
英語で「大切なもの」
こんにちは! 「大切なものたち」という言葉を「precious ones」と表記したいのですが、変ですか? 訳あって「things」などは使いたくないのですが、「ones」でも普通に意味通じますよね? ささっとご回答お待ちしております。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>作文の題名として使いたい 良いのではないでしょうか。 タイトルだけだとoneが何を指すか解らないけど、本文を読めば「この事だったのか」と解ると思います。
その他の回答 (3)
- love_pet2
- ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.3
>「ones」でも普通に意味通じますよね? 文脈によりますよ。対象は人やモノに使えます。しかし、実際はむしろ、前に書いたけどpreciousとimportantの適切な使い方の方が問題かと。
質問者
お礼
ありがとうございます。 参考になりました。
- wodenkan
- ベストアンサー率48% (96/200)
回答No.2
oneという代名詞は、「既に出てきた人/物と同じ種類の別の人/物」を意味します。 なので、例えば I like to collect dolls. Especially, these are precious ones. (人形集めが趣味で、特にこれらが大切な物(人形)。) みたいな場合ならOKです。 逆に、いきなり"precious ones"と言われると、oneが何を指すのかわからないと言うことです。
質問者
補足
ご回答ありがとうございます! えっと、わたしは作文の題名として使いたいのですが… どうでしょう?;
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
いいと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。 助かりました!
お礼
あろがとうございます。 本当に助かりました!!