• 締切済み

英訳を教えて頂きたいです。

英訳をお聞きしたいのですが、 「部品ははそれぞれの(部品の)特徴を生かして、利用されている。」 とは英語でどう言ったらいいですか?

みんなの回答

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

「部品はそれぞれの(部品の)特徴を生かして、利用されている。」 Every component is optimally applied taking full advantage of its feature. optimally ~~~ 最適に be applied ~~~ 利用されている take full advantage of ~~~ 最大限利用して

noname#111034
noname#111034
回答No.1

Every individual part is utilized in a system according to its respective trait. かなり抽象的な文章です。

関連するQ&A