• 締切済み

英文メールの結語を変えるタイミングは?

メールで海外とやりとりをしているのですが、相手が最初は見ず知らずの人だったので結語はSincerely yours,を用いていたのですが、そろそろ打ち解けてきた気もするので、Best regards,あたりに変えた方が良いのではないかと思うようになりました。このようにやりとりの途中で結語を変更するのは間違った作法でしょうか? よろしくお願い致します。

みんなの回答

  • midwells
  • ベストアンサー率36% (15/41)
回答No.2

3回もやりとりすれば、 Best wishes, などを使っても構わないと思います。もともとe-メールの場合は、用件と名前だけで構わないとされていますので、Write you again などでも、まったく大丈夫でしょう。 

回答No.1

実際そんな堅苦しい言葉を使っているうちは、相手も緊張してしまってなかなか話しにくい(メールしにくい)と思います。 yoursか、もしくは無くても構わないと思います。 その代わりいきなりそこだけ変えても変なので、会話の内容も少しずつ友達感覚に近づけるよう努力できるといいです。 ちなみにアメリカ人なら(高齢の方は別ですが、)ほとんど"即"友達感覚で結構ですよ。アメリカではそういう方が仲良くなれます。

関連するQ&A