- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の手紙の最後の言葉(結句)について)
英語の手紙の最後の言葉(結句)について
このQ&Aのポイント
- 英文の締め言葉(結句)のニュアンスや使用可能な相手の範囲について教えてください。
- 友人関係で利用できる締め言葉のカテゴリーBについて、同性間・異性間で使えるかや親しい友人や恋人に限るべきかについて教えてください。
- 英語の手紙の結びの言葉にはさまざまな表現があります。以下にいくつかの例を挙げますが、他にも様々な使い方があります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
カテゴリーAがフォーマル用で、Bがインフォーマルという分類だとすれば、 Best wishes はフォーマルにも使えるかと。 Love, Kiss, Hugは親しい同姓間にも使ってました。 恋人ではない異性とも使ってました。 逆に言うと、親しい間柄でもカテゴリーAを使えると思います。ちょっとしゃちこばったメールなんかで。
お礼
質問から24時間近く立っても回答がないので、半分あきらめかけていた時に頂き、ほっとしました。 これまで、英語カテでは何回か回答していますが、質問したのは初めてです。 やはり我々ノンネイティブとしては、通り一遍のことは知っていても、このように、日常の言葉の細かいニュアンスなどは、ネイティブの方にはかないません。 そこで、実際に使われた経験を踏まえたご回答を頂き、有難うございます。 ご回答いただいたことひとつひとつが、まさに一番聞きたかった事柄です。特にLove, Kiss, Hugが親しい同性間にも使えるかどうかという点など・・・。 実は、ネイティブの皆さんにも聞こうと、Yahoo Americaでも聞いてみたのですが、ここでも通り一遍の回答しか頂けず、londoniaさんが、最良回答のようなのですが、一応もう少しオープンにして、しばらくしたら〆切りますので、もう少しお待ちください。
補足
londoniaさんお待たせしました。 結局待ちましたが、こちらのサイトでも、又Yahoo Answersでも、私の聴き方が悪かったのかもしれませんが、londoniaさん以上の良回答は得られませんでした。 Yahoo Americaでは、See you! Talk to you soon.を省き、代わりに Take care!を入れましたが、いずれにしても、大体こんな所なのでしょう。