【今より早い時は無い】 英訳 名言
【今より早い時は無い】という名言を、英語が得意な皆様、うまく英訳していただけませんか???
「あのときあぁしとけばよかった」等、過去を後悔しているとき、また何か新しいことをしたいが「もう遅いかな・・・」などと躊躇してしまいそうなときに、言い聞かせる言葉です。
(もう遅いって思ってるかも知れないけど、そんなことはないんだ!!!)
(あの時やっとけばよかったって言うけど、あの時はそう思ってなかったんだからしょうがないじゃないか!!!!!)ということが言いたいわけです。
以上をふまえて、【今より早い時は無い】という名言を、英語らが得意などなたかうまく英訳していただけませんか???
宜しくお願い致します。