- ベストアンサー
シェイクスピアの名言の英訳をお願いします
シェイクスピアの名言の英訳をお願いします。 → 言葉が役に立たないときには、 純粋に真摯な沈黙がしばしば人を説得する。 ← よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英訳ではなく、シェークスピアの元の英語でしょう。 The Winter Taleに出てくる The silence often of pure innocence persuades when speaking fails. ということばがこれに相当します。
お礼
ありがとうございます。 おっしゃる通り、元の英語ですね お礼ついでで申し訳ありませんが、 こちらの名言の英語も教えて頂けますでしょうか → 悪口を言われて 我が身を正すことの出来る人間は 幸せと言うべきだ。 ← よろしくお願いします。