- 締切済み
end “of”と“to”の違い
名詞endのend of~とend to~の違いが分かりません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2
お礼を拝見しました。 「物事の終わり」と「事の終わり」にどう違いがあるのか、私にはわかりませんが、辞書や検索サイトで例文を検索して比べてみてはどうでしょう。 http://eow.alc.co.jp/end+of/UTF-8/?ref=sa 例えば上記で、「end of a book(巻末)」は「本の一番終わりのところ」という意味である一方で、「end to the fighting(戦闘の終結)」は「戦闘に終止符が打たれた瞬間」的な意味合いですよね。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1
「end of~」=「~の終わり」 「end to~」=「~に終止符を打つもの」 と解釈していれば、だいたいいいです。
お礼
ありがとうございます。 end of~は物事の終わりで、end to~は事の終わりという解釈でよろしいんでしょうか。