- 締切済み
ofとtoの違いについて
こんにちは。ofとtoの違いについてわからないので教えてください。 I gave them a key to our house so they could let themselves in.のtoについてですが、家の鍵ならば、ofとはならないのでしょうか?なぜtoとなるのか教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- yoohoo_7
- ベストアンサー率55% (255/460)
I gave them a key to our house so they could let themselves in.のtoについてですが、家の鍵ならば、ofとはならないのでしょうか? なりません。ならない理由は、ofは「付属しているもの」「その一部分であるもの」を表すからです。 (1)the window of our house(私たちの家の窓)・・・正 (2)the key of our house(私たちの家の鍵) ・・・誤 >なぜtoとなるのか教えて下さい。 上記のようにofは使えないのでof以外のものを考えなければなりませんが、次のようなものが可能です。 (3)the key to our house(私たちの家への鍵。私たちの家へ入る鍵) (4)the key for our house(私たちの家用の鍵。私たちの家を開ける鍵) 言いたいニュアンスに合わせていずれかを選択することになります。
- yosshy_yosshy
- ベストアンサー率11% (105/895)
#1さんのご回答と同意ですが、今回は「家の鍵」ではなく、 「家に入るための鍵」という意味なのでofではなくto なのではないでしょうか。
- airnyc
- ベストアンサー率0% (0/0)
この場合は,家の中に入るための(キー),to our houseという意味です。つまり、このtoは家の中に入って行く方向を意味していて、家に付属するキーという意味ではありません。key to the house, key to the aparment, というのは慣用な表現ですね。