• 締切済み

「三大~」という表現

今英語でエッセイを書いています。 そこで、「世界三大料理」というフレーズを使いたいのですが、 「三大~」という表現は英語ではどのように言うのでしょうか…。 ご解答お待ちしています。

みんなの回答

noname#142463
noname#142463
回答No.5

世界三大料理 the world three major dishes(またはcuisine) 料理ではなかったのですが、three great(greatest) という表現を見たこともあります。

  • kantansi
  • ベストアンサー率26% (658/2438)
回答No.4

「世界三大料理」は、ずばり「The three major cuisine in the world」でしょう。

noname#114795
noname#114795
回答No.3

The three greatest ~ in the world. でしょうかね.

  • Us-Timoo
  • ベストアンサー率25% (914/3620)
回答No.2

参考までに御読みください 「世界三大料理」を世界の三大料理と言い換えるなら Three major dish of the world かな、でもまんま訳しただけみたいになっているから 口語的な表現があるかどうかはわかりません。

  • neminemi
  • ベストアンサー率50% (213/418)
回答No.1

普通、「三大~」は"three major ~"を使うことが多いですね。

関連するQ&A