- ベストアンサー
英語の得意な方、←$B!! ←(Bにはどんな意味があるのですか?
カナダ人の方にメールを送ったところ、 私が書いた英文の後に、←$B!! ←(B の文字が付け加えられて 返信が来ました。 私が書いた英文は下記のとおりです。 She energetically left Japan for Canada. ←$B!! ←(B 私の書いた文章がおかしな書き方だったのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
$B!!は分かりませんが、(Bはsmiley faceの代わりにnative speakerが たまに使います。90度傾けて見てください。( が微笑む口で、Bが目に になります。
その他の回答 (2)
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
結論から言うとこれは全角スペースの文字化けです。 全角スペースは見えないのでよく英文に混じってエラーを起こす厄介な文字です。 この文字化けはよくあるパターンで、JISコードが認識されていない場合に起こりま す。 メールで日本語を送る場合JISコードというものに直されて送られますが、外国ではJ ISコードを認識できずに文字化けしてしまうのです。 JISコードで文章を書くときには、日本語モードと英数モードが内部で自動的に切り 替わってデータ化されます。 それを切り替えるための印が「←$B」と「←(B」なのです。「←$B」が日本語モード に入る印、「←(B」が日本語モードから抜ける印です。 ここで、「←」と書きましたが、この字は本来「エスケープ文字」と呼ばれる表示さ れない文字なのですが、場合によっては半角の「←」として見える場合があります。 そして「←$B」と「←(B」にはさまれた「!!」の部分が示す文字は全角スペース「 」 なのです。 以下のページが参考になると思います。 http://www.kanzaki.com/docs/jis-esc.html
お礼
SortaNerdさん、とても参考になりました。 文字化けとは思いませんでした。 どんな意味があるのだろうとか。私の書いたつたない英文で 不愉快な思いをさせてしまったのかとか、悶々としていたので つかえが取れました。 本当にありがとうございました。
- tance
- ベストアンサー率57% (402/704)
ローカルに流行っている略号なのか・・・文字化けっていうことは ないですか? 他の部分はどんな感じだったのでしょう。 率直に聞いてみた方が良いですよ。これが一つの話題で盛り上がるかも。
お礼
文字化けということはないと思うのですが...。 私が送ったメールに返信されてきたのですが、 最初に「彼女は無事着いたよ。心配しないで。」という 彼の英文があり、その後、私のメールがそのまま引用されていて、 (メールの返信をしようとすると、そのメールの本文がそのまま引用されますよね。そんな感じです。) その中の一文にこの記号が入っていたのです。 そうですよね、ああでもない、こうでもないと考えていても 始まらないので、思い切って聞いてみます。 ありがとうございました。
お礼
なるほど、顔文字ということも考えられるのですね。 最初は、(Bでにこっと笑っていたのに、その後、 $B!!であらわされるような感情になったということでしょうか? 不愉快になったとかでないことを祈ります。 ありがとうございました。