• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の和訳の添削をお願いします)

骨、関節、筋肉の形を保持するための運動とは?

このQ&Aのポイント
  • 屈伸運動と他の控えめで無理のない運動は、骨、関節、そして筋肉の形を保持するのに優れている。
  • 体調が良い時、各ポンプがより多くの血液を届けるので、あなたの心臓は同じ位ポンプで送る必要はない。したがって、体調が良くない人の心臓より心拍数が数千回少なくなることがあります。
  • トレーニングから得られる利益と体を無視するリスクの両方に気づいています。今はその知識に基づいて行動する番です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

拝見していますと、Pumpの意味がお解かりではないようですね。 この場合「心拍」を差しています。 「トレーニングを暫く続けると心拍数が減る」 「あなたがフィットしている時、一回の心拍でより多くの血液を 送るので心臓は心拍を頻繁にする必要がない。その結果、 フィットした人の心拍数はフィットしていない人より心拍数が 少ない。これは心臓弁と血管~~~。」 ”dangers of neglecting your body”は「(トレーニングせずに) 放置した身体の危険性」って感じかなぁ。 最後の一文は「今、(この)知識を生かして行動するのは、あなた 次第。」 一応バイリンガルなのですが、英語→日本語の翻訳は苦手です。 御免なさい。 少しでもお役に立てたら幸いです。

noname#66039
質問者

お礼

ありがとうございます! とても参考になりました。 You are aware both of the dangers of neglecting your body あなたは(トレーニングせずに)放置した身体の危険性に気付く といった感じでしょうか。

その他の回答 (1)

  • KuMa_bEaR
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.2

無料の翻訳ソフトFree Translatorによる翻訳結果です。 http://www15.big.or.jp/~t98907/freetranslator/ 屈伸運動および他の抑制された無負荷運動は、形の中で骨格、継ぎ目および筋肉を維持することには優れています。 あなたがしばらく訓練している後に、あなたの心臓は、より少ない回をポンプで送るでしょう。 あなたが適任であるときに、各ポンプが、より多くの血液を届けるので、あなたの心臓は同じくらいしばしばポンプで送る必要はありません。 したがって、適当な人の心臓は、毎日、不適当な人の心臓より数千回より鼓動しません。 これは心臓弁と血管で消耗を減少させるように見えます。 あなたは強さ、柔軟性、および精力の重要性を学びました。 その知識に作用するのは、現在、あなた次第です。