• ベストアンサー

「それ以外の時間に」を英語では?

英訳をお願いします! 「水泳やジョギングをするために、一日の数時間を使うことは、健康に良い。  でも、それ以上に大切なのは、それ以外の時間に何をしているか、ということだと思う。」 というような内容を英文にしたいです。 It's good for health, spent several hours a day swimming and jogging. But the most important thing is what to do in the other time.  では、おかしいですよね…。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。いつも迅速なお返事を有難うございます。 よくできている英文です、文法上の間違いも少ないですし、十分意味も通じますから自信を持って、アタックして下さい(笑)。 ご質問の英文を忠実に訂正すると以下の通りです。 1.spentは、現在形spendに戻して、「~することは」という名詞的用法のto不定詞が必要です。 2.それ以外は完璧です。ご心配なく、英語の基本はちゃんとできています。以上を踏まえてご質問の英文に忠実は訂正例は It's good for health to spend several hours a day swimming and doing jogging. But the most important thing is what to do in the other time. となります。 3.ただ、「それ以外の時間に何をしているか」の部分は、疑問詞whatではなくhowを持ってきて、「いかに過ごすか」という疑問詞節の方がいいと思います。 4.また、in the other time「それ以外の時間に」は、spareを使ってin spare time「残りの時間」という表現にするといいでしょう。 5.以上を踏まえて訳例の一案は、 It’s very healthy to swim or do jogging for hours a day, but more important is how to spend spare time, I think. 「一日に数時間水泳やジョギングをするのは、とても健康的だ。でも、もっと大切なのは、それ以外の時間をどう過ごすかだと思う。」 後半のbut以降は、形容詞+is+主語という倒置構文になっています。つまり、「もっと大切だ」という形容詞句を補語として、CVSの倒置を起こしています。主語が長い文では、このような倒置も可能です。 以上ご参考までに。

coco63
質問者

お礼

Parismadam 様 ていねいな解説をありがとうございます。spare を使って「残りの時間」と言えばよいんですね、なるほど!倒置構文、自分でももっと勉強してみます。英語は私には難しくて大の苦手なんですが、このようにわかりやすく説明してくださると、とても面白いです!こういう文がすらすら出てくるように一刻も早くなりたいです。どうもありがとうございました!

その他の回答 (3)

回答No.4

スポーツ選手でもない限り several hours a day はちょっと多いような気がします。単に every day としてはどうでしょうか? It's good for your health to swim or jog every day, but I think what you do for the rest of the day is more important. Google ヒット件数 "what you do for the rest of the day": 129,000

coco63
質問者

お礼

mydoughboy 様 several hours a day では普通の人にはちょっと多いんですね。わかりました!どうもありがとうございます!

回答No.2

>you を I に変えたら不自然ですか? 一般論を言う場合に you / one /they がえます。I にすると一般論は表せません。自分の意思になるでしょう you といっても「そこのあなた!」ではなく一般論として「人」です。

coco63
質問者

お礼

seegrammar 様 何度もありがとうございます。わかりました。どうもありがとうございます!

回答No.1

直訳ではないですが、参考まで、 It's good for health spending a couple of hours a day in swimming and jogging. But more importantly you should make good use of your time while you're not doing them.

coco63
質問者

お礼

seegrammar 様 どうもありがとうございます。なるほど~、こうなるんですね~…。you を I に変えたら不自然ですか?

関連するQ&A