• ベストアンサー

「倒」の使い方

Zhe菜倒可以嘗嘗。 (この料理はなかなかいけるから食べてみたら) という文が出ていました。 どこにも「おいしい」という言葉はないと思うんですが、 Zhe菜好[口乞]可以嘗嘗。 という文とは意味が違ってきますか?おしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

「倒」については、類似質問があります。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3491990.html http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3488635.html 言いたいことは、「おやおや、何と、これはいけるではないか」という意外性です。 もう一方の単純に「おいしいから食べてみれば」というのに比べると、見た目の問題のある料理や、見慣れなかったり食べ慣れていない料理でも、こう言われると、食べてみたくなりますよね。 そういう表現です。 「意外にうまいんだよ、食べてみれば」 「おいしいよ、食べてみれば」

taichi1958
質問者

お礼

意外性を表す言葉なんですね。分かるとホントにすっきりします。 「倒」に関する過去のQ&Aもちゃんと検索すべきでしたね。 ありがとうございました。

関連するQ&A