- 締切済み
訳でつまづいています。。。
わからない文があります。 do you know if any @@@ events are coming up? あなたは@@のイベントがあるかどうかがかわかる? という訳でいいのでしょうか? お願いします
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 こんにちは!! 私なりに書いてみますね。 >do you know if any @@@ events are coming up? あなたは@@のイベントがあるかどうかがかわかる? という訳でいいのでしょうか? これは、@@のイベントが近く来るか知っている? と聞いて、もうすぐ来る@@のイベントがあるかどうか知っている?と言う意味合いで使われる表現ですね。 時計持ってる?と言う表現を使って今の時間を聴いていると言うときもありますね。 同じフィーリングを間接的に聞く表現ですね。 なお、このcoming upは When is your birthday coming up? Our wedding is coming up soon. xxxSeminar is coming up on Jan. 27, 2008. T he main event (ボクシングなどで)is coming in 10 minutes. Next Japan-China Club event is coming up in January 2008. ホームビデオを見せていて、Watch, his funniest fall is coming up very soon. と言うようにまったく問題なく使われますので心配なく。 そして、if there isと言う「存在」を聞く表現よりも、このcome upを応用した表現をして、Do you know if there comes up any xxx event? とかDo you know of any xxx event coming up soon?と言う表現などをしてこのcome upの持つ、近々起こる・来る、と言うフィーリングを出した表現もあるわけけですね。 do you know ifは普通「かどうか知ってる?」と言うフィーリングで使われます。 そして、「知っていたら教えて」と言う裏の意味合いを伴いがちになり、Did you know ifと過去になると、「かどう知っていた?」と言うフィーリングで、「俺は知っていたけどお前はどう?」と言う意味合いを持ちがちなのですね。 日本語の「知ってた?」と同じ表現方法となるわけです。 ですから、今回の英文も「知っている?知っていたら教えてくれない?」と言うフィーリングが出ている表現と言うことになるのです。 「もちろん、知っているよ」の答えの後で黙りこけているんじゃ「話にならない」ですよね。 参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
この場合のcome upは、「起こる、生じる、行われる」という意味なので問題ありません。また、また、any music eventsのような不特定の意味だと思いますので、ご質問の英文でOKです。 通常は、there isの後には不特定の名詞がくる必要があります。there isの後に特定の名詞がくることができるのは、there is the + 名詞 of~やthere is the + 名詞 which~のように後ろから修飾されている場合です。
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
はじめまして。 ご質問: <という訳でいいのでしょうか?> 1.come up「近づく」はの用法がここでは不適切です。 この熟語は、対象が物理的にこちらへやってくる、という意味で使われますから、「イベント」が「近づく」という意味では使われません。 the date of the event「イベントの日」などを主語にすれば、擬人的に「その日が近づく」として、come up「近づく」を使う可能性もあります。 2.また、eventが主語で、動詞がcomeという主述関係も意味をなしません。「イベント」はやって来ないし、近づいても来ないからです。 イベントを主語にするなら、動詞は「行われる」be heldになります。または、Weなどの不定称を主語にして、we have「~がある」と能動態にしてもOKです。 3.また、anyやsome「何か」といった不定形容詞を伴う名詞を主語にする場合は、there is構文で始めるのが一般です。 例: some events are held(△) →there are held some events.(O) 「いくつかイベントがある」 4.any @@@ eventsの部分が正しくありません。@@@とイベントを特定していれば、any<some「何か」という不定形容詞と一緒に使われないからです。 ここは@@@が固有名詞なら、無冠詞で結構です。 5.以上を踏まえて訂正例は Do you know if there is @@@ event held (soon)? 「あなたは@@のイベントが(もうすぐ)あるかどうかがかわかる?」 となります。 「~がいつあるかわかる?」なら、ifをwhenにしてsoonを省きます。 以上ご参考までに。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
という訳でいいのでしょうか?YES come up 「近づく」 if 「~かどうか」 @@@イベントが(ちかく)あるかどうかわかる? というのであってます。