- ベストアンサー
この訳じゃだめ?
how do you know? どのように、あなたは知っていますか? って、翻訳でたんですが、 「あなたはどうやって知りますか?」 という訳ではだめですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
how do you know?は、どうやったら分かりますか? となります。
how do you know? どのように、あなたは知っていますか? って、翻訳でたんですが、 「あなたはどうやって知りますか?」 という訳ではだめですか?
how do you know?は、どうやったら分かりますか? となります。
お礼
どうもありがとうございましたv