- 締切済み
文章の構造教えてください♪
初めまして。 文章の構造について質問させてください。 Pointing out that any drugs 【have had to be withdrawn】 from the market despite extensive testing. 上記の【have had to be withdrawn】とは、どのような構造になっているか教えてください♪
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- joshsan
- ベストアンサー率39% (116/293)
文の構造についての答えはもう出ていますから良しとして、この any は many の誤植だと思います。質問者さんが書き間違えたんじゃなく、そもそもの原文 http://www.writefix.com/argument/animaltestingyes1.htm が誤植。なぜなら 1)平叙文なのに any+複数形 になっている。 2)そもそも many じゃないと意味が通らない。 これが many なら pointing out that / many drugs have had to be withdrawn from the market / despite extensive testing. 多くの薬が、膨大な試験をしたにもかかわらず、市場から回収されなけばならなくなっている、ということを指摘して と訳せるので、きれいに意味が通ります。
主語はany drugs haveは現在完了形で使うhave had toはhave to(しなければならない)の過去分詞形(完了形なので、haveのあとが過去分詞に) be withdrawnは受身。be動詞プラス動詞の過去分詞。toのあとなので、原型のbeが来てる。
- windbass10
- ベストアンサー率16% (18/107)
もともとは Any drugs are withdrawn from the market despite extensive testing.という文です。 これに、have toをつけて Any drugs have to be withdrawn from the market despite extensive testing. 更に、現在完了にして、 Any drugs have had to be withdrawn from the market despite extensive testing.
お礼
連絡遅くなって申し訳ありません。 この場をかりてお礼を申し上げます。 回答を下さった皆様ありがとうございました。 http://www.writefix.com/argument/animaltestingyes1.htm ↑ はいくつか間違っている部分があったので、おかしいなとは思っていたのですが、私の勉強不足です・・・ 回答をいただきました皆様ありがとうございます。