• 締切済み

英文の意味は?

The long dead father confronts me across the universe,"I was here", says he.の意味を教えてください。ある本からの抜粋らしいですが、本のタイトル等は一切不明です。ご存知の方宜しくお願いします。

みんなの回答

  • merinoon
  • ベストアンサー率28% (17/60)
回答No.2

"he SAYS, 'I WAS here.'"ですから、「私はここにいた」です。 全文訳: 随分前に死んだ父が、宇宙を超えて私に立ち向かい、言う。「私はここにいた。」 文法的には若干不完全です。 "As the long dead father. . . ."とするか、"I was here"の前に”and"などの接続詞でも入れるか。 あるいは". . . the universe."とコンマを入れて2文に区切るかする必要がありますね。 また、前後の文脈によっては、"confront"「立ち向かう」をもっと自然な言葉に置き換えられると思いますが、いずれにせよ、"単に会う”というよりは、"対決”に近い、物々しさを感じる言葉です。

RVF400
質問者

お礼

文法的なアドバイス等も参考になりました。どうも有り難うございました。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.1

亡くなってから長いこと経っている父が天空の彼方から私の 眼前に現れ、「私はここだ」と言っている。 映画のオーロラの彼方に(原題 Freqauency)のストーリーに 似ていますが、これは無線を通じてでしょうから、違うでしょう。 本はわかりません。

RVF400
質問者

お礼

オーロラの彼方にのシーンも参考としてみます。手がかりが少ない中、回答どうも有り難うございました。

関連するQ&A