- ベストアンサー
このwould-beはどういう使い方?
Typical plots start when would-be attackers begin watching their target "18 months to four years prior to an attack" to look for security weaknesses, http://www.msnbc.msn.com/id/21035785/site/newsweek/ の記事の1ページ目の真ん中あたりにこのような文があります。 意味的には 「テロリストたちが18ヶ月から4年間も前からセキュリティの弱点 を見つけるためにターゲットを視察しだすところから 典型的な(テロの)計画が始まる。」 という感じだと思うのですがattackersの前のwould-beというのは どういう使い方、意味を持つのでしょうか。 なんか慣用的な使い方だと思うのですが。。。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「would-be」は実に面白いですね、殆ど何にでも応用出来る「~~死体人」「~~指向の人」「~~の志願者」等々、実例(英辞朗から)を挙げておきますので、参考にして下さい。 例えば、自分の好きなヤツが作れます。 ネイルアーチスト志願の女の子 a would-be nail artist girls 国際ジャーナリスト志望の学生 a would-be international journalist student 無理矢理分解してしまうと、こんな感じ、これじゃあまりにも長すぎるので、 a girl who would be a nail artist a student who would be an international journalist deter would-be Internet clients /// これからインターネットに加入しようとする人たちを遠ざける deter would-be Net clients /// これからインターネットに加入しようとする人たちを遠ざける thwart would-be eavesdroppers /// 盗聴させないようにする warn would-be coup plotters against /// ~に対しクーデタを起こそうとする者たちへ警告する would be /// 【形】<→would-be> would be actor /// <→would-be actor> would be actress /// <→would-be actress> would be artist /// <→would-be artist> would be assassin /// <→would-be assassin> would be author /// <→would-be author> would be bomber /// 【名】<→would-be-bomber> would be buyer /// <→would-be buyer> would be criminals /// <→would-be criminals> would be customer /// <→would-be-customer> would be designer /// <→would-be designer> would be doctor /// <→would-be doctor> would be educator /// <→would-be educator> would be expose of /// <→would-be expose of> would be foster parent /// <→would-be foster parent> would be gentleman /// <→would-be gentleman> would be hijacker /// <→would-be hijacker> would be implementer /// <→would-be implementer> would be importer /// <→would-be importer> would be intruder /// <→would-be intruder> would be judge /// <→would-be judge> would be kidnapper /// <→would-be kidnapper> would be kindness /// <→would-be kindness> would be lovers /// <→would-be lovers> would be mother /// <→would-be mother> would be murder /// <→would-be murder> would be music critic /// <→would-be music critic> would be novelist /// <→would-be novelist> would be offender /// <→would-be offender> would be poet /// <→would-be poet> would be politician /// <→would-be politician> would be purchaser /// <→would-be purchaser> would be rape /// <→would-be rape> would be rapist /// <→would-be rapist> would be smoker /// <→would-be smoker> would be suicide /// <→would-be suicide> would be target company /// <→would-be target company> would be thief /// <→would-be thief> would be travelers /// <→would-be travelers> would be volunteer fighter /// <→would-be volunteer fighter> would be whistle-blower /// <→would-be whistle-blower> would be wife /// <→would-be wife> would be witness to the marriage /// <→would-be witness to the marriage> would-be /// [wu@dbi$ 【形】~になるつもりの、~志望の、自称~ \ 【@】ウッドビー would-be actor /// 俳優[女優]志望者 would-be actress /// 俳優[女優]志望者 would-be artist /// 芸術家志望者 would-be assassin /// 暗殺未遂犯人、暗殺が未遂で終わったもの would-be author /// 作家志望者、自称作家 would-be buyer /// 買う気のある人 would-be criminals /// 犯罪者予備軍 would-be designer /// デザイナー志望者 would-be doctor /// 医者志望者 would-be educator /// 教員志望者 would-be expose of /// ~を暴こうとするもの would-be foster parent /// 里親希望者 would-be gentleman /// えせ紳士、紳士気取りの人 would-be hijacker /// 乗っ取り未遂犯人 would-be implementer /// 自称作成者 would-be importer /// 輸入希望者 would-be intruder /// 不審な侵入者 would-be judge /// 任官希望者 would-be kidnapper /// 誘拐未遂犯 would-be kindness /// ひとりよがりの親切 would-be lovers /// 見せかけの恋人同士 would-be mother /// 母親志望の女性 would-be murder /// 未遂の殺人 would-be music critic /// 自称音楽評論家 would-be novelist /// 小説家志望者 would-be offender /// 罪を犯す可能性のある人 would-be poet /// 詩人気取りの人、自称詩人 would-be politician /// 政治家志望者 would-be purchaser /// 購入するつもりのある人 would-be rape /// 暴行未遂◆【同】attempted rape would-be rapist /// レイプしようという下心のある者 would-be smoker /// 将来[今後]の喫煙者 would-be suicide /// 自殺志願者 would-be target company /// 標的にされかけた会社 would-be thief /// 泥棒をやりかねない人、窃盗未遂犯 would-be travelers /// 旅行を計画中の人 would-be volunteer fighter /// 将来の志願兵 would-be whistle-blower /// 内部告発者を自称する人物 would-be wife /// 妻気取りの女性 would-be witness to the marriage /// 結婚式で立会人になる予定の人 would-be-bomber /// 【名】爆破未遂犯 would-be-customer /// 見込み顧客
その他の回答 (3)
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
すでにご回答が出ておりますが これは仮定法からの転用語(こんな言葉あるかどうか知りませんが 今私が作りました)だと思われます。 つまり 「もし何かきっかけがあれば ・・・になるであろう人」から来ているのではないかと推測します。 で 先のご回答のような日本語訳が生まれたのでしょうね。 そういえば最近時折新聞記事等で目にしますね。 何も考えずに読んでいましたが。 今も続いているかと思いますが ER という有名なアメリカのテレビドラマがありますね。 あの中で何年か前に soon-to-be という言葉が使われました。 当時は吹き替えか英語かしかの放送しかなく 私は字幕なしの英語で見ておりましたが とても新鮮な感じがしました。 実際に ドラマの中でそれを誰かに言われたグリーン先生が もう一回その言葉をつぶやいて 「なかなかいい表現だ」とかつぶやきます。 今では 英辞郎 にも載っていますね。 当時自分の中では「まもなくそうなる」と理解しました。 先日 映画を見ていたら 結婚する新郎に向けて友達が "Your soon-to-be ex wife is waiting." と冗談を言っているシーンがあり随分この言葉が浸透したんだなぁと思いました。 ご参考までに。
お礼
言葉も時代とともに変化していくのですよね。 勉強になりました。ありがとうございました。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
あっ、ミスタイプ有り 「~~死体人」ーー「何々したい人」です。 自分で死体になりたい人は「would-be suicide /// 自殺志願者」ですね、失礼しました。別に受けを狙った訳ではないんよ、ですが、偶然、良い参考例になりましたね(爆)
- Hideto123
- ベストアンサー率30% (126/420)
would-be は、~になりたい人、~志望の人 のような意味です。 would-be attackers なら、テロリストの卵たち とか、 テロリスト志願者たち とかいう意味になると思います。
お礼
なるほど、文脈的にもしっくりきました! ありがとうございました!
お礼
would-be gentleman /// えせ紳士、紳士気取りの人 would-be-customer /// 見込み顧客 would-be wife /// 妻気取りの女性 のような使い方もできるのですね! とても表現が広がるせりふですね。ありがとうございました!