• ベストアンサー

wouldについて

お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 Ms. Clancy would be an asset to any organization, and it is a pleasure to reccomend her for this job. これは仕事の推薦文書です。Ms. Clancyを推薦しているものです。 どうしてwouldを使用するのでしょうか? 丁寧な表現にするためでしょうか?それ以外考えられないのですが、、、、。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#195146
noname#195146
回答No.2

 現在のことに対する推定のwouldでしょうね。 http://kotobank.jp/ejword/would?dic=pej4&oid=SPEJ08128900 >4 ((主に状態動詞と共に用いて))((現在の事柄に対する想像・推定))…だろう, でしょう >That would be his mother. あの人が彼のお母さんでしょう.  こういう用法は仮定法過去が暗に示されていると考えても可です(if you hired herとかが隠されている)。  いずれにせよ、どんな組織にとっても有用な人材、という大風呂敷との兼ね合いです。推薦した人はそう判断したけれど、本当にそうなるかどうかまでは推薦者は保証できないのでしょう(雇う方次第の面が強い等)。それで、wouldで推定にしていると思われます。  もし、もっと自信を持って推薦するなら、will be→must be→isなどと強めてはいけます。もちろん、自信ありげにすればするほど、責任も大きくなります。would be辺りが無難な言い方でしょうね。

cia1078
質問者

お礼

お教えありがとうございました。 なるほど。 仮定法過去が暗に示されていると考えても可なのですね。 wouldの使い方は難しいですね。 とても勉強になりました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

その他の回答 (5)

noname#202629
noname#202629
回答No.6

訂正です。 推量、意見や希望 would: Opinion or hope •I suppose some people woould all it torture. ↓ 推量、意見や希望 would: Opinion or hope• I suppose some people would call it torture. 上記が添付urlのwouldの推量です。

参考URL:
http://www.englishclub.com/grammar/verbs-modal-would.htm
cia1078
質問者

お礼

再度お教え頂きありがとうございます。 ご添付いただいたURLためになりました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

noname#202629
noname#202629
回答No.5

推量で、仮定法としても良いですが、 Ms. Clancy would be an asset to your organaization. は下記のような仮定法(1st condtional)に置き換えても構わないが Ms. Clancy will be an asset to your organization if you hires her. 下記(2nd conditional)の置き換えはならないはずです。 Ms. Clancy would be an asset to any organization if you hired her. http://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional_2.htm http://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional_5.htm 推量、意見や希望 would: Opinion or hope •I suppose some people woould all it torture. would: Presumption or expectation 下記例題は、同じ仮定法でも上記とも違う。 http://english.stackexchange.com/questions/37642/when-would-vs-when-will When would the ball game be, if it is going to take place? zero condiional http://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional_5.htm

cia1078
質問者

お礼

ご教授ありがとうございました。 また詳細なご説明ためになりました。 URLまでお付けいただき感謝しています。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

回答No.4

助動詞の過去形を現在のことに使うのは、仮定法だと考えるといいです。そもそも助動詞は話者の意思を表現する品詞で、仮定法だと意思を強く表現することができます。事実というより、気持ちを強めるのです。 例文の場合だと後半の pleaseure を強めていると考えると良いです。単語として明示はされていませんが「きっと貴重な人材になることを請合います」のような気持ちを込めています。

cia1078
質問者

お礼

わかり易いご説明ありがとうございました。 助動詞の過去形を現在のことに使うのは、仮定法だと考えるといいのですね。 とても勉強になりました。 今後ともご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

補足 No.1 回答者です。 でも仮定法のwouldと丁寧のwould、なかなか見分けがつかないです。丁寧も仮定法に入るのかなと思ってもおります。 →その考えは半分当たっています。 (1) 過去形(現在と切り離された過去)    ← | → 現在形 (現在) (2) 過去形(現実と引き離された非現実)   ← | → 現在形 (現実) (3) 過去形(現実から退いた・控えめな表現) ← | → 現在形 (単刀直入な表現) 過去形というのは、現在の現実の単刀直入な言い方と、一線を画する表現ということになります。それは、時間的に過去(1)であり、非現実という仮定の世界(2)であり、また、相手と距離を置く、普通の言い方を控えめに言う丁寧(3)なのです。

cia1078
質問者

お礼

Him-hymn さん 再度お教えありがとうございます。 わたくしの予想が半分あたっており、安心しました。 3つの表現のご説明、とてもためになりました。 過去形とは、現実から退いた・控えめな表現があるのですね。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Ms. Clancy would be an asset to any organization, and it is a pleasure to reccomend her for this job. まだ、どんな組織にも所属していない、これから属するということになるわけですから、仮定法です。組織に所属したとしたらーーという内容が省略されている仮定法と考えられます。 If she belonged to any organization, Ms. Clancy would be an asset to any organizaiton.みたいな感じです。しつこくなるのでifの節を省いているーーと考えられます。 以上、ご参考になればと思います。

cia1078
質問者

お礼

早々とお教え頂きどうもありがとうございました。 そうだったのですね。仮定法だったのですね。 やっと理解できました。 でも仮定法のwouldと丁寧のwwould、なかなか見分けがつかないです。丁寧も仮定法に入るのかなと思ってもおります。 とてもためになりました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。