• 締切済み

「どういたしまして」の表現について。

首記、不客気(不要客気)と別客気(不要客気)とのあいだには、微妙 なニュアンスの違いがあるのでしょうか?? あるいは、シチュエイションによって異なるのでしょうか?? よろしくお願いします。

みんなの回答

  • syuuiwsd
  • ベストアンサー率56% (17/30)
回答No.3

「不客気」は普通の表現、「どういたしまして」と同じです。 「別客気」ならちょっと親密の言い方です。「いいですいいです、あなたならね」というか、ちょっと「余計なお礼をしなくてもいいよ」という感じですね。 確かに大した違いはありません。なんか微妙な違いです。

natsuko222
質問者

お礼

そうですか。わかるような気もいたします。 ありがとうございました。

  • questman
  • ベストアンサー率30% (111/365)
回答No.2

こんにちは そもそも「・・・しないで」の意味の「別」と「不要」は同じニュアンスで使われます。「不要客気」はすこし改まった感がありますが、 「不客気」も「別客気」も変わらないかな、と思います。 ちなみに同じ意味で「没関係」も多く使われますよ。

natsuko222
質問者

お礼

ありがとうございました。参考になります。

  • kantiku
  • ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.1

別客気に比べ、不客気のほうがやや改まった感じがします。でも、あまり区別しません。

natsuko222
質問者

お礼

ありがとうございました。