• ベストアンサー

know better than to

I am taller than you are. この文は、私とあなたを身長という観点から比べています。それでは、 I know better than to do such a thing. は何と何を比べているのでしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#97610
noname#97610
回答No.6

簡単な例で説明を。 「I am taller than you」という文章は「I am tall」と「you are tall」を比較しています。そしてyouよりIの方が身長が高いので、 im tall (than)you are tall と置きます。比較を表すためにtallをtallerにします。 im taller than you are tall tallという単語とbe動詞が同じ文章内で重複しますので、後ろの方を省略し、 im taller than you となります。この過程は理解できればこの問題の文章構造も理解できます。 I know better than to do such a thingという文章は、 i know it good to do a thing(A) と、 i know it good to do such a thing(B) です。thing(B)よりthing(A)の方が良いことなので、 i know it good to do a thing(A) (than) i know it good to do such a thing(B) となります。比較を表すためgoodをbetterにします。 i know it better to do a thing(A) than i know it good to do such a thing(B) 問題はここからです。まず重複しているi knowとgoodを消します。 i know it better to do a thing(A) than it to do such a thing(B) この時後ろのitは簡単に消せません。なぜならこの二つのitはそれぞれ違うものを指しているからです。しかし“後ろのitはgoodを挟んでいるために置かれる仮目的語なのでgoodが消えた今は必要ありません”。なので、消します。 i know it better to do a thing(A) than to do such a thing(B) 最後です。to do a thing(A)というのは“to do such a thing(B)が他のことよりも劣っていることを表すためにおいた仮のフレーズ”なので有名無実化します。言い換えると、to do such a thing(A)は具体的には存在していないものなのでこの文章で置くのは不適当です。よって仮目的語のitとともに省略します。 i know better than to do such a thing(B) 説明が長くなってすみません。分からないところがあったら補足質問をお願いします。

exordia
質問者

お礼

非常によくわかりました。ありがとうございました。満足な答えがなかったので、だめだろうとあきらめかけていたのですが、待つものですね。

その他の回答 (6)

回答No.7

こんにちは。 kksgcnさんの解説で結構細かく説明してくださっているのですが、 私からは若干見方を変えて。 次の文が元のものと考えます。 I know it is better for me to do that than to do such a thing.  この場合『do that』は『do such a thing』より増しな内容で 私がする行為であれば何でも結構です。 即ち『do such a thing』するより『do that』する方が『better』 つまり、より良い選択である…  転じて『そんな事するほど馬鹿じゃない』 何と何を比べているかというと 『do such a thing』と『私(主語)』のやる行為と思えば良いでしょう。

noname#57682
noname#57682
回答No.5

know と比較しています。

noname#57682
noname#57682
回答No.4

しいて言うなら、do such a thing と比べています。私は「そんなことをするほど」馬鹿じゃない。 I am not prettier than Susan. 私は「スーザンほど」かわいくはない。

exordia
質問者

お礼

The population of Tokyo is larger than that of Osaka. のように比べるものはある意味同じものではなければいけないとどこかに書いてありましたが、do such a thingと何を比べているのでしょうか? I ではないですよね?

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.3

これはidiomですよね。普通の比較級ではないと思いますが。 http://idioms.thefreedictionary.com/know+better

exordia
質問者

お礼

もちろんそうだとは思うのですが、それでも何らかの説明は可能なのではないかと思います。いくらイディオムでもやはり比較級を使っているのですから、比較級の文として基本的なところは共通していると思うのですが。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

I know to do such a thing. と I know better than to do such a thing.

exordia
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。しかし、残念ながらお二人のご説明はよくわかりません。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

「お馬鹿な人は、そういうことをするんだよな」という前提・想定に基づいて、そういうお馬鹿な人のknowledge(知識)と、そういう馬鹿なことをしない私のknowledge(知識)を比べています。

関連するQ&A