• ベストアンサー

意味が知りたい!!

I'm runnin low on words so holla back. この英語の意味を教えてください。メール交換しているアメリカ人の子から受け取ったメールの中にありました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • paradiso
  • ベストアンサー率27% (44/159)
回答No.2

hollaは「おーい!」って叫ぶことです。 文の前後がわからないので憶測が入りますが 「(メールに)書くネタがなくって「おーい!」って叫び返すことしかできない」 意訳すれば、 「(せっかくメール送ってくれたんだけど)書くネタがねーっ!」 といったカンジでしょうか。

natsuaya
質問者

お礼

助かりました。本当にありがとう。

その他の回答 (2)

noname#2021
noname#2021
回答No.3

さっと読んで、 「言葉が浮かばないよ、ちょっと待っててね!」 という意味だと思いました。 "I an running low on words so hold back." と言っているのだったら、そんな意味だと思いますが。 当てはまらなかったら、前後関係を補足して下さい。

natsuaya
質問者

お礼

そうか。そういうことだったんですね。 これだと前後関係にも当てはまります。どうもありがとうございました。

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

すみません、後半はまったくわからないのですが・・・ run low で「乏しくなる」という意味ですので、I'm runnin low on wordsはrunnin →running でしょうから「書くことがなくなってきたので」くらいでしょうか。 holla という語は辞書に見つかりませんので、発音で同じ語としてはおそらくholler ですかね。この語の意味は「叫ぶ」なんですけど。でも、holler backでどういう意味かな?叫び返す、とか??「書くことがなくなってきたので、気合いを入れます」くらいでしょうか・・・ほとんど当てずっぽうですので、正しい答えを書いてくださる方を待ちましょう!失礼いたしました。

natsuaya
質問者

お礼

いいえ。大変参考になりました。ありがとう!! 皆さん丁寧に教えてくださって、うれしくてたまりません。 THANKS!!!

関連するQ&A